-
1 guard against infection
Макаров: стараться уберечь себя от инфекцииУниверсальный англо-русский словарь > guard against infection
-
2 to guard against
-
3 guard
1. IIIguard smb. guard prisoners караулить заключенных; guard sheep (cattle, horses, etc.) сторожить /стеречь/ овец и т.д.; guard children охранять или оберегать детей; guard smth. guard a door (the gates, the place, etc.) охранять дверь и т. д.; стоять на часах у двери и т. д.; guard a road (the frontier, a mountain pass, a camp, etc.) охранять /защищать/ дорогу и т. д.; guard smb.'s life (smb.'s property, etc.) охранять / оберегать/ чью-л. жизнь и т. д.; guard one's reputation беречь свой репутацию || guard one's tongue не говорить лишнего; guard one's temper сохранять спокойствие, не раздражаться, держать себя в руках2. IVguard smb., smth. in some manner guard a road (a bridge, a house, prisoners, etc.) closely неусыпно /постоянно/ охранять дорогу и т. д.; guard a document carefully аккуратно хранить документ; guard smb., smth. at some time guard the child (the painting, the gold, etc.) day and night охранять ребенка круглые сутки и т. д.3. XIbe guarded from smb., smth. in some manner the house (the place, the bank, etc.) is strongly guarded from thieves (from attack, etc.) дом и т. д. усиленно охраняется от воров и т. д.; plants must be carefully guarded from frost and snow растения надо тщательно оберегать от мороза и снега4. XVIguard against smth., smb. guard against infection (against fire, against pickpockets, etc.) принимать меры предосторожности против /остерегаться/ инфекции и т. д., they tried to guard against a spread of the disease они пытались бороться против распространения болезни; guard against bad habits (against errors, against mistakes, etc.) остерегаться / стараться уберечься от/ дурных привычек и т. д.; guard against misunderstanding (against suspicion, etc.) позаботиться о том, чтобы не возникли недоразумения и т. д.; guard against danger принимать меры безопасности; you must guard against risk вы не должны /нельзя/ рисковать /идти на риск/; guard against temptation не поддаваться соблазну5. XVIIguard against doing smth. guard against spreading infection (against passing on disease to other people, etc.) принимать меры против распространения инфекции и т. д.; guard against losing one's temper стараться не выходить из себя /держать себя в руках/6. XXI1guard smb., smth. from /against/ smth., smb. guard smb. from danger (from accidents, from evil influence, etc.) оберегать кого-л. от опасности и т. д.; guard yourself against temptations не поддавайся соблазну; guard flowers (children, plants, etc.) against wind and rain (against frost and heat, etc.) защищать цветы и т. д. от ветра и дождя и т. д.; guard one's eyes against blazing light беречь /защищать/ глаза от яркого света; guard the roses against frost and snow уберечь розы от снега и мороза; the dog guards the house against strangers собака сторожит дом и не впускает посторонних; guard smth. with smth. guard the secret with your life берегите эту тайну пуще жизни -
4 guard
1. [gɑ:d] n1. охрана; стража; караул; конвойguard company - воен. караульная рота
soldier on guard at the door - боец, стоящий на страже у дверей
to be on guard - быть в карауле [ср. тж. 4]
to mount /to go on/ guard - заступать в караул
to relieve /to change/ the guard - сменять караул
to keep /to stand/ guard - стоять на часах; нести караульную службу
to mount guard over smb. - караулить /сторожить/ кого-л.
to keep smb. under guard - держать кого-л. под стражей
to set a guard on one's passions - образн. обуздывать свои страсти, неусыпно следить за собой
to keep a guard against suspicious strangers - держать охрану на случай появления подозрительных лиц
2. 1) часовой; караульный; конвоир; сторожmuseum guard - музейный сторож; дежурный в зале музея
prison guard - тюремный надзиратель /сторож/
2) ж.-д. кондуктор3. 1) тж. pl гвардияone of the old guard - образн. представитель старой гвардии
2) милиция (тж. Home Guard)4. осторожность, осмотрительность; бдительностьto be on (one's) guard - быть настороже /начеку/ [ср. тж. 1]
to be on one's guard against smth., smb. - остерегаться чего-л., кого-л.
to be off (one's) guard - проявлять беспечность; быть застигнутым врасплох
to catch smb. off his guard - застать кого-л. врасплох
to attack smb. when off his guard - неожиданно /внезапно/ напасть на кого-л.
to put /to throw/ smb. off his guard, to get past smb.'s guard - усыплять чьё-л. внимание, обманывать чью-л. бдительность; заставать кого-л. врасплох
to put smb. on his guard - предостеречь кого-л.
5. стойка (бокс, фехтование)6. 1) спорт. защитаto break guard - открыться, раскрыться ( бокс)
2) защитник3) вчт. защита7. 1) какое-л. предохранительное устройство, приспособление; сетка, кожух и т. п.; гарда ( эфеса), наголенник; цепочка (часов и т. п.)wire guard - проволочная сетка (для лампы и т. п.)
2) полигр. стержень ( полоска бумаги или материи для закрепления вклеек в книге)2. [gɑ:d] v1. 1) охранять; сторожить; караулить; конвоироватьto guard a door - охранять дверь, стоять на часах у двери
to guard the borders of one's country - стоять на страже границ своей родины
to guard smb. to the headquarters - конвоировать кого-л. в штаб, отводить кого-л. в штаб под конвоем
the president is always guarded by secret service men - президент всегда находится под охраной агентов секретной службы
to guard the player - спорт. держать игрока
2) спорт. защищать3) шахм. прикрывать фигуру2. 1) оберегать, защищать, ограждать; хранить, сохранятьto guard one's life [reputation] - оберегать свою жизнь [репутацию]
guard your health for the sake of your children - берегите своё здоровье ради детей
2) сохранять, поддерживать, не терятьto guard one's anonymity - сохранять своё инкогнито /имя неизвестным/
to guard one's composure /presence of mind/ - сохранять самообладание, не терять самообладания
3. (against, from) защищать; стоять на страже (интересов и т. п.)to guard smb. from evil influence - защищать /оберегать/ кого-л. от дурного влияния
to guard smb. against wind and rain - защищать кого-л. от ветра и дождя
she must guard herself against him - она должна блюсти себя /не давать ему вольничать/
4. (against) беречься, остерегаться; принимать меры предосторожностиto guard against misunderstandings [suspicions] - стараться заранее устранить возможные недоразумения [подозрения]
lock the door to guard against prowlers - кругом бродяги, запри дверь на всякий случай
5. сдерживать, контролировать (чувства, мысли и т. п.)to guard one's tongue /one's words/ - не говорить лишнего
6. карт. держать, не сбрасыватьto guard one's clubs - не сбрасывать /страховать, прикрывать/ трефы
-
5 guard
1. n охрана; стража; караул; конвойsoldier on guard at the door — боец, стоящий на страже у дверей
to keep guard — стоять на часах; нести караульную службу
2. n часовой; караульный; конвоир; сторожmuseum guard — музейный сторож; дежурный в зале музея
security guard — конвоир, охранник
3. n ж. -д. кондуктор4. n милиция5. n осторожность, осмотрительность; бдительность6. n стойка7. n защитник8. n вчт. защита9. n полигр. стержень10. v охранять; сторожить; караулить; конвоироватьto guard a door — охранять дверь, стоять на часах у двери
guard duty — обязанность охранять, функция охраны
11. v шахм. прикрывать фигуру12. v оберегать, защищать, ограждать; хранить, сохранять13. v сохранять, поддерживать, не терять14. v защищать; стоять на страже15. v беречься, остерегаться; принимать меры предосторожности16. v сдерживать, контролировать17. v карт. держать, не сбрасыватьСинонимический ряд:1. defense (noun) aegis; armament; armor; bulwark; defence; defense; protection; safeguard; safety; screen; security; shield2. escort (noun) convoy; escort3. jailer (noun) jailer; keeper; warden4. protector (noun) defender; guardian; lookout; look-out; picket; protector; sentinel; sentry; ward; watch; watchman5. check (verb) be careful; check; hold6. observe (verb) observe; patrol; police; watch7. protect (verb) bulwark; cover; defend; escort; fend; keep safe; preserve; protect; safeguard; screen; secure; shelter; shield; watch overАнтонимический ряд:assault; attack; cease; danger; desert; disregard; forsake; ignore; leave; neglect; prisoner; quit; stop -
6 стараться уберечь себя от инфекции
Makarov: guard against infectionУниверсальный русско-английский словарь > стараться уберечь себя от инфекции
-
7 уберегаться
св - убере́чьсяот кого/чего-л to protect oneself from sb/sth, to guard (oneself) against/from sb/sthуберега́ться от инфе́кции/ка́риеса — to guard against infection/tooth decay
-
8 evitar
v.1 to avoid, to prevent (impedir) (desastre, accidente).podría haberse evitado esta catástrofe this disaster could have been avoided o preventedevitar que alguien haga algo to stop o prevent somebody from doing somethingRicardo previno el accidente Richard prevented the accident.María se guarda de decir mentiras Mary takes care not to tell lies.2 to avoid (eludir) (cuestión, persona).no puede evitarlo he can't help itJavier siempre evita encontrarse conmigo Javier always avoids meeting me3 to save.esto me evita tener que ir this saves me (from) having to go* * *1 (gen) to avoid2 (impedir) to prevent, avoid3 (ahorrar) to spare, save* * *verb1) to avoid2) prevent* * *1. VT1) (=eludir) to avoid2) (=ahorrar) to saveme evita (el) tener que... — it saves me having to...
2.See:* * *1.verbo transitivoa) (eludir, huir de) to avoidb) ( impedir) to avoid, preventpara evitar que sufran — to avoid o prevent them suffering
c) ( ahorrar)2.evitarle algo a alguien — <molestia/preocupación> to save o spare somebody something
* * *= avoid, bypass [by-pass], eschew, guard against, impede, prevent, shy away from, deflect, forestall, avert, preempt [pre-empt], shun, be shy of + Gerundio, sidestep [side-step], steer + clear of, steer away from, get (a)round, shy from, stay away from, stave off, baulk [balk, -USA], hamstring, ward off, head off, skirt, give + Nombre + a wide berth.Ex. This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.Ex. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex. The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.Ex. In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.Ex. To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex. Those who conscientiously attempt to keep abreast of current thought might well shy away from an examination calculated to show how much of the previous month's efforts could be produced on call.Ex. Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex. He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex. Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.Ex. Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.Ex. This article discusses how to start projects on the right footing by defining objectives and planning properly to help sidestep pitfalls which can be associated with bespoke software development.Ex. This entire target market has steered clear of the public library.Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.Ex. The view of most users is that they can get around the restriction in a number of ways.Ex. I have not shied from identifying some of the obstacles to achieving this vision.Ex. This, again, is an area most libraries -- at least the ones I'm familiar with -- have tended to stay away from.Ex. They resorted to exercising to stave off unwanted weight gain believed to be caused by alcohol use.Ex. While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex. And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex. Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.----* acto de evitar = avoidance.* agacharse para evitar = duck out of + harm's way.* el evitar = avoidance.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar el desastre = ward off + disaster.* evitar el encuentro con = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* evitar el enfrentamiento = avoid + confrontation.* evitar el mal = shun + evil.* evitar la confrontación = avoid + confrontation.* evitar la fama = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* evitar la publicidad = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* evitar + Nombre = get (a)round + Nombre.* evitar polémicas = eschew + issues.* evitar problemas = stay out of + trouble.* evitar que = keep from.* evitar que + entrar = keep + Nombre + out.* evitar que + escapar = keep + Nombre + in.* evitar que + Nombre + Subjuntivo = save + Nombre + from + Gerundio.* evitar que + salir = keep + Nombre + in.* evitar ser afectado = escape + unaffected.* evitar temas delicados = eschew + issues.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* evitar una infección = prevent + infection.* evitar un error = avoid + error.* evitar un problema = avoid + problem.* evitar un riesgo = duck + risk.* evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.* forma de evitar Algo = way round + Algo.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* forma de evitar un problema = way round + problem.* intentar evitar = fight + shy of.* lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* * *1.verbo transitivoa) (eludir, huir de) to avoidb) ( impedir) to avoid, preventpara evitar que sufran — to avoid o prevent them suffering
c) ( ahorrar)2.evitarle algo a alguien — <molestia/preocupación> to save o spare somebody something
* * *= avoid, bypass [by-pass], eschew, guard against, impede, prevent, shy away from, deflect, forestall, avert, preempt [pre-empt], shun, be shy of + Gerundio, sidestep [side-step], steer + clear of, steer away from, get (a)round, shy from, stay away from, stave off, baulk [balk, -USA], hamstring, ward off, head off, skirt, give + Nombre + a wide berth.Ex: This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.
Ex: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex: The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.Ex: In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.Ex: To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex: Those who conscientiously attempt to keep abreast of current thought might well shy away from an examination calculated to show how much of the previous month's efforts could be produced on call.Ex: Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex: He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex: Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.Ex: Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.Ex: This article discusses how to start projects on the right footing by defining objectives and planning properly to help sidestep pitfalls which can be associated with bespoke software development.Ex: This entire target market has steered clear of the public library.Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.Ex: The view of most users is that they can get around the restriction in a number of ways.Ex: I have not shied from identifying some of the obstacles to achieving this vision.Ex: This, again, is an area most libraries -- at least the ones I'm familiar with -- have tended to stay away from.Ex: They resorted to exercising to stave off unwanted weight gain believed to be caused by alcohol use.Ex: While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex: And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex: Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.* acto de evitar = avoidance.* agacharse para evitar = duck out of + harm's way.* el evitar = avoidance.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar el desastre = ward off + disaster.* evitar el encuentro con = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* evitar el enfrentamiento = avoid + confrontation.* evitar el mal = shun + evil.* evitar la confrontación = avoid + confrontation.* evitar la fama = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* evitar la publicidad = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* evitar + Nombre = get (a)round + Nombre.* evitar polémicas = eschew + issues.* evitar problemas = stay out of + trouble.* evitar que = keep from.* evitar que + entrar = keep + Nombre + out.* evitar que + escapar = keep + Nombre + in.* evitar que + Nombre + Subjuntivo = save + Nombre + from + Gerundio.* evitar que + salir = keep + Nombre + in.* evitar ser afectado = escape + unaffected.* evitar temas delicados = eschew + issues.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* evitar una infección = prevent + infection.* evitar un error = avoid + error.* evitar un problema = avoid + problem.* evitar un riesgo = duck + risk.* evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.* forma de evitar Algo = way round + Algo.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* forma de evitar un problema = way round + problem.* intentar evitar = fight + shy of.* lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* * *evitar [A1 ]vt1 (eludir, huir de) to avoidevita entrar en discusiones con él avoid getting into arguments with himpara evitar problemas decidí no ir to avoid problems I decided not to go¿por qué me estás evitando? why are you avoiding me?2 (impedir) to avoid, preventse podría haber evitado la tragedia the tragedy could have been avoided o averted o preventedharemos lo posible para evitarlo we'll do everything we can to avoid o prevent itpara evitar que sufran to avoid o prevent them suffering3 (ahorrar) to saveuna simple llamada nos habría evitado muchas molestias a simple phone call would have saved us a lot of troubleasí les evitarás muchos quebraderos de cabeza that way you'll save them a lot of worrypor esta ruta evitas tener que pasar por el centro if you go this way you avoid going through o it saves you going through the center■ evitarse‹problemas› to save oneselfevítese la molestia de ir a la tienda avoid the inconvenience of going to the storesi aceptas, te evitarás muchos problemas if you accept, you'll save yourself a lot of problemsme evitaría tener que pintarlo it would save me having to paint it* * *
Multiple Entries:
evitar
evitar algo
evitar ( conjugate evitar) verbo transitivo
◊ para evitar que sufran to avoid o prevent them sufferingc) ( remediar):◊ me puse a llorar, no lo puede evitar I started to cry, I couldn't help it
evitarse verbo pronominal ‹ problemas› to save oneself;
evitar verbo transitivo
1 to avoid: no pude evitar reírme, I couldn't help laughing
2 (una enfermedad, etc) to prevent
(una desgracia) to avert
3 (a una persona) to avoid ➣ Ver nota en avoid
' evitar' also found in these entries:
Spanish:
ahorrar
- alarde
- carcajada
- contemporizar
- hincapié
- mortificar
- mortificarse
- murmuración
- para
- remediar
- aglomeración
- huir
English:
avert
- avoid
- breath
- bypass
- cheat
- clampdown
- clear
- deny
- get round
- harm
- head off
- hedge
- help
- loophole
- miss
- pair off
- prevent
- pussyfoot
- save
- scandal
- should
- stave off
- steer
- step in
- way
- get
- guard
- keep
- rat
- shun
- stave
- unavoidably
* * *♦ vt1. [impedir] [desastre, accidente] to avoid, to prevent;¿podría haberse evitado esta catástrofe ecológica? could this environmental disaster have been avoided o prevented?;evitar que alguien haga algo to stop o prevent sb from doing sth;no pude evitar que se pelearan I couldn't stop o prevent them from having a fight;hemos de evitar que se extienda el incendio we have to stop the fire spreading2. [eludir] [problema, cuestión, persona] to avoid;siempre me está evitando she's always trying to avoid me;Javier siempre evita encontrarse conmigo Javier always avoids meeting me;yo evité hablar del tema I kept o steered clear of the subject;no puede evitarlo he can't help it;no puedo evitar ser como soy I can't help (being) the way I am3. [ahorrar] to save;esta máquina nos evitaría mucho trabajo this machine would save us a lot of work;esto me evita tener que ir this gets me out of going, this saves me (from) having to go* * *v/t1 avoid;no puedo evitarlo I can’t help it2 ( impedir) prevent3 molestias save* * *evitar vt1) : to avoid2) prevenir: to prevent3) eludir: to escape, to elude* * *evitar vb1. (en general) to avoid2. (impedir) to prevent3. (ahorrar) to save -
9 Schutz
m; -es, kein Pl. protection (gegen, vor + Dat against, from); (Geleit) escort; (Obdach, Zuflucht) shelter, refuge; (Obhut) custody; (Deckung) cover; (Erhaltung) preservation, conservation; (Wärmeschutz) insulation; (Sicherung) safeguard; rechtlicher Schutz legal protection; den Schutz des Gesetzes genießen be protected by law; jemandem Schutz gewähren give s.o. protection; Schutz suchen seek protection; vor dem Regen etc.: look for (a) shelter; fig. seek refuge ( vor + Dat from; bei with); sich Schutz suchend an jemanden wenden turn to s.o. for protection; im Schutze des Deiches / der Nacht protected by the dyke / under cover of darkness; jemanden in Schutz nehmen protect s.o.; (eintreten für) come to s.o.’s defen|ce (Am. -se), back s.o. up; da muss ich ihn in Schutz nehmen I have to take his side there; ich will niemanden in Schutz nehmen I don’t want to take sides; sie nimmt i-e Kinder immer in Schutz she won’t let anything be said against her children; zum Schutz gegen Erkältungen etc. to ward off colds etc., to build up one’s resistance against colds etc.; zum Schutz gegen Strahlung to protect ( oder shield) against radiation; diese Medizin bietet Schutz vor (+ Dat) ... protects against...* * *der Schutzprotection; cover; shelter; defence; defense; lee; patronage; safeguard* * *Schụtz [ʃʊts]m -es, no plprotection ( vor +dat, gegen against, from); (= Zuflucht auch) shelter, refuge ( vor +dat, gegen from); (der Natur, Umwelt etc) protection, conservation; (ESP MIL = Deckung) coverSchutz suchend — seeking protection; (nach Obdach) seeking refuge or shelter
bei jdm Schutz suchen — to look to sb for protection, to seek shelter or refuge with sb
unter einem Baum Schutz suchen — to shelter under a tree, to take or seek refuge under a tree
im Schutz(e) der Nacht or Dunkelheit/des Artilleriefeuers — under cover of night or darkness/artillery fire
jdn/etw als Schutz mitnehmen — to take sb/sth with one for protection
jdn in Schutz nehmen (fig) — to take sb's part, to stand up for sb
zu Schutz und Trutz zusammenstehen (old, liter) — to stand together
* * *der1) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) cover2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) defence3) (the act of protecting or state of being protected: He ran to his mother for protection; This type of lock gives extra protection against burglary.) protection4) (something that protects: The trees were a good protection against the wind.) protection5) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) screen6) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) shield* * *<-es, -e>[ʃʊts]m\Schutz vor dem Regen suchen to seek shelter from the rainirgendwo \Schutz suchen to seek refuge [or shelter] somewhereim \Schutz[e] der Dunkelheit under cover of darknesszum \Schutz der Augen to protect the eyeszum \Schutz gegen [o vor] Ansteckung to protect from [or against] infection, as a safeguard against infection; MIL coverunter dem \Schutz des Artilleriefeuers under artillery cover▪ der \Schutz von Personen/Sachen [vor jdm/etw] the protection of people/things [against [or from] sb/sth]den \Schutz des Gesetzes genießen to enjoy the protection of lawzu jds \Schutz for sb's own protection\Schutz Dritter protection of third parties\Schutz geistigen Eigentums protection of intellectual property\Schutz eines Patents scope of a patenturheberrechtlicher \Schutz copyright protection\Schutz suchend seeking refuge pred\Schutz bieten [o gewähren] to offer protectionjdn um [seinen] \Schutz bitten to ask sb for protectionjdn [vor jdm/etw] in \Schutz nehmen to defend sb [against sb/sth], to protect sb [from [or against] sb/sth], to stand up for sb [against sb/sth]jdn unter polizeilichen \Schutz stellen to put sb under police protectionjdm \Schutz zusichern to guarantee sb protection* * *der; Schutzes protection (vor + Dat., gegen against); (FeuerSchutz) cover; (Zuflucht) refugeim Schutz der Dunkelheit/Nacht — under cover of darkness/night
unter einem Baum Schutz [vor dem Regen usw.] suchen/finden — seek/find shelter or take refuge [from the rain etc.] under a tree
Schutz suchend — seeking protection postpos.
jemanden [vor jemandem/gegen etwas] in Schutz nehmen — defend somebody or take somebody's side [against somebody/something]
* * *gegen, vor +dat against, from); (Geleit) escort; (Obdach, Zuflucht) shelter, refuge; (Obhut) custody; (Deckung) cover; (Erhaltung) preservation, conservation; (Wärmeschutz) insulation; (Sicherung) safeguard;rechtlicher Schutz legal protection;den Schutz des Gesetzes genießen be protected by law;jemandem Schutz gewähren give sb protection;vor +dat from;bei with);sich Schutz suchend an jemanden wenden turn to sb for protection;im Schutze des Deiches/der Nacht protected by the dyke/under cover of darkness;da muss ich ihn in Schutz nehmen I have to take his side there;ich will niemanden in Schutz nehmen I don’t want to take sides;sie nimmt i-e Kinder immer in Schutz she won’t let anything be said against her children;zum Schutz gegen Erkältungen etc to ward off colds etc, to build up one’s resistance against colds etc;zum Schutz gegen Strahlung to protect ( oder shield) against radiation;bietet Schutz vor (+dat)… protects against …* * *der; Schutzes protection (vor + Dat., gegen against); (FeuerSchutz) cover; (Zuflucht) refugeim Schutz der Dunkelheit/Nacht — under cover of darkness/night
unter einem Baum Schutz [vor dem Regen usw.] suchen/finden — seek/find shelter or take refuge [from the rain etc.] under a tree
Schutz suchend — seeking protection postpos.
jemanden [vor jemandem/gegen etwas] in Schutz nehmen — defend somebody or take somebody's side [against somebody/something]
* * *m.cover n.guard n.lee n.protection n.safety n.shelter n. -
10 Schütz
m; -es, kein Pl. protection (gegen, vor + Dat against, from); (Geleit) escort; (Obdach, Zuflucht) shelter, refuge; (Obhut) custody; (Deckung) cover; (Erhaltung) preservation, conservation; (Wärmeschutz) insulation; (Sicherung) safeguard; rechtlicher Schutz legal protection; den Schutz des Gesetzes genießen be protected by law; jemandem Schutz gewähren give s.o. protection; Schutz suchen seek protection; vor dem Regen etc.: look for (a) shelter; fig. seek refuge ( vor + Dat from; bei with); sich Schutz suchend an jemanden wenden turn to s.o. for protection; im Schutze des Deiches / der Nacht protected by the dyke / under cover of darkness; jemanden in Schutz nehmen protect s.o.; (eintreten für) come to s.o.’s defen|ce (Am. -se), back s.o. up; da muss ich ihn in Schutz nehmen I have to take his side there; ich will niemanden in Schutz nehmen I don’t want to take sides; sie nimmt i-e Kinder immer in Schutz she won’t let anything be said against her children; zum Schutz gegen Erkältungen etc. to ward off colds etc., to build up one’s resistance against colds etc.; zum Schutz gegen Strahlung to protect ( oder shield) against radiation; diese Medizin bietet Schutz vor (+ Dat) ... protects against...* * *der Schutzprotection; cover; shelter; defence; defense; lee; patronage; safeguard* * *Schụtz [ʃʊts]m -es, no plprotection ( vor +dat, gegen against, from); (= Zuflucht auch) shelter, refuge ( vor +dat, gegen from); (der Natur, Umwelt etc) protection, conservation; (ESP MIL = Deckung) coverSchutz suchend — seeking protection; (nach Obdach) seeking refuge or shelter
bei jdm Schutz suchen — to look to sb for protection, to seek shelter or refuge with sb
unter einem Baum Schutz suchen — to shelter under a tree, to take or seek refuge under a tree
im Schutz(e) der Nacht or Dunkelheit/des Artilleriefeuers — under cover of night or darkness/artillery fire
jdn/etw als Schutz mitnehmen — to take sb/sth with one for protection
jdn in Schutz nehmen (fig) — to take sb's part, to stand up for sb
zu Schutz und Trutz zusammenstehen (old, liter) — to stand together
* * *der1) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) cover2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) defence3) (the act of protecting or state of being protected: He ran to his mother for protection; This type of lock gives extra protection against burglary.) protection4) (something that protects: The trees were a good protection against the wind.) protection5) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) screen6) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) shield* * *<-es, -e>[ʃʊts]m\Schutz vor dem Regen suchen to seek shelter from the rainirgendwo \Schutz suchen to seek refuge [or shelter] somewhereim \Schutz[e] der Dunkelheit under cover of darknesszum \Schutz der Augen to protect the eyeszum \Schutz gegen [o vor] Ansteckung to protect from [or against] infection, as a safeguard against infection; MIL coverunter dem \Schutz des Artilleriefeuers under artillery cover▪ der \Schutz von Personen/Sachen [vor jdm/etw] the protection of people/things [against [or from] sb/sth]den \Schutz des Gesetzes genießen to enjoy the protection of lawzu jds \Schutz for sb's own protection\Schutz Dritter protection of third parties\Schutz geistigen Eigentums protection of intellectual property\Schutz eines Patents scope of a patenturheberrechtlicher \Schutz copyright protection\Schutz suchend seeking refuge pred\Schutz bieten [o gewähren] to offer protectionjdn um [seinen] \Schutz bitten to ask sb for protectionjdn [vor jdm/etw] in \Schutz nehmen to defend sb [against sb/sth], to protect sb [from [or against] sb/sth], to stand up for sb [against sb/sth]jdn unter polizeilichen \Schutz stellen to put sb under police protectionjdm \Schutz zusichern to guarantee sb protection* * *der; Schutzes protection (vor + Dat., gegen against); (FeuerSchutz) cover; (Zuflucht) refugeim Schutz der Dunkelheit/Nacht — under cover of darkness/night
unter einem Baum Schutz [vor dem Regen usw.] suchen/finden — seek/find shelter or take refuge [from the rain etc.] under a tree
Schutz suchend — seeking protection postpos.
jemanden [vor jemandem/gegen etwas] in Schutz nehmen — defend somebody or take somebody's side [against somebody/something]
* * *1. am Wehr etc: sluice gate2. ELEK cutout* * *der; Schutzes protection (vor + Dat., gegen against); (FeuerSchutz) cover; (Zuflucht) refugeim Schutz der Dunkelheit/Nacht — under cover of darkness/night
unter einem Baum Schutz [vor dem Regen usw.] suchen/finden — seek/find shelter or take refuge [from the rain etc.] under a tree
Schutz suchend — seeking protection postpos.
jemanden [vor jemandem/gegen etwas] in Schutz nehmen — defend somebody or take somebody's side [against somebody/something]
* * *m.cover n.guard n.lee n.protection n.safety n.shelter n. -
11 schutz
m; -es, kein Pl. protection (gegen, vor + Dat against, from); (Geleit) escort; (Obdach, Zuflucht) shelter, refuge; (Obhut) custody; (Deckung) cover; (Erhaltung) preservation, conservation; (Wärmeschutz) insulation; (Sicherung) safeguard; rechtlicher Schutz legal protection; den Schutz des Gesetzes genießen be protected by law; jemandem Schutz gewähren give s.o. protection; Schutz suchen seek protection; vor dem Regen etc.: look for (a) shelter; fig. seek refuge ( vor + Dat from; bei with); sich Schutz suchend an jemanden wenden turn to s.o. for protection; im Schutze des Deiches / der Nacht protected by the dyke / under cover of darkness; jemanden in Schutz nehmen protect s.o.; (eintreten für) come to s.o.’s defen|ce (Am. -se), back s.o. up; da muss ich ihn in Schutz nehmen I have to take his side there; ich will niemanden in Schutz nehmen I don’t want to take sides; sie nimmt i-e Kinder immer in Schutz she won’t let anything be said against her children; zum Schutz gegen Erkältungen etc. to ward off colds etc., to build up one’s resistance against colds etc.; zum Schutz gegen Strahlung to protect ( oder shield) against radiation; diese Medizin bietet Schutz vor (+ Dat) ... protects against...* * *der Schutzprotection; cover; shelter; defence; defense; lee; patronage; safeguard* * *Schụtz [ʃʊts]m -es, no plprotection ( vor +dat, gegen against, from); (= Zuflucht auch) shelter, refuge ( vor +dat, gegen from); (der Natur, Umwelt etc) protection, conservation; (ESP MIL = Deckung) coverSchutz suchend — seeking protection; (nach Obdach) seeking refuge or shelter
bei jdm Schutz suchen — to look to sb for protection, to seek shelter or refuge with sb
unter einem Baum Schutz suchen — to shelter under a tree, to take or seek refuge under a tree
im Schutz(e) der Nacht or Dunkelheit/des Artilleriefeuers — under cover of night or darkness/artillery fire
jdn/etw als Schutz mitnehmen — to take sb/sth with one for protection
jdn in Schutz nehmen (fig) — to take sb's part, to stand up for sb
zu Schutz und Trutz zusammenstehen (old, liter) — to stand together
* * *der1) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) cover2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) defence3) (the act of protecting or state of being protected: He ran to his mother for protection; This type of lock gives extra protection against burglary.) protection4) (something that protects: The trees were a good protection against the wind.) protection5) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) screen6) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) shield* * *<-es, -e>[ʃʊts]m\Schutz vor dem Regen suchen to seek shelter from the rainirgendwo \Schutz suchen to seek refuge [or shelter] somewhereim \Schutz[e] der Dunkelheit under cover of darknesszum \Schutz der Augen to protect the eyeszum \Schutz gegen [o vor] Ansteckung to protect from [or against] infection, as a safeguard against infection; MIL coverunter dem \Schutz des Artilleriefeuers under artillery cover▪ der \Schutz von Personen/Sachen [vor jdm/etw] the protection of people/things [against [or from] sb/sth]den \Schutz des Gesetzes genießen to enjoy the protection of lawzu jds \Schutz for sb's own protection\Schutz Dritter protection of third parties\Schutz geistigen Eigentums protection of intellectual property\Schutz eines Patents scope of a patenturheberrechtlicher \Schutz copyright protection\Schutz suchend seeking refuge pred\Schutz bieten [o gewähren] to offer protectionjdn um [seinen] \Schutz bitten to ask sb for protectionjdn [vor jdm/etw] in \Schutz nehmen to defend sb [against sb/sth], to protect sb [from [or against] sb/sth], to stand up for sb [against sb/sth]jdn unter polizeilichen \Schutz stellen to put sb under police protectionjdm \Schutz zusichern to guarantee sb protection* * *der; Schutzes protection (vor + Dat., gegen against); (FeuerSchutz) cover; (Zuflucht) refugeim Schutz der Dunkelheit/Nacht — under cover of darkness/night
unter einem Baum Schutz [vor dem Regen usw.] suchen/finden — seek/find shelter or take refuge [from the rain etc.] under a tree
Schutz suchend — seeking protection postpos.
jemanden [vor jemandem/gegen etwas] in Schutz nehmen — defend somebody or take somebody's side [against somebody/something]
* * *…schutz m im subst:Blickschutz (protective) screen;Frostschutz frost protection;Impfschutz (protection through) inoculation ( oder vaccination)* * *der; Schutzes protection (vor + Dat., gegen against); (FeuerSchutz) cover; (Zuflucht) refugeim Schutz der Dunkelheit/Nacht — under cover of darkness/night
unter einem Baum Schutz [vor dem Regen usw.] suchen/finden — seek/find shelter or take refuge [from the rain etc.] under a tree
Schutz suchend — seeking protection postpos.
jemanden [vor jemandem/gegen etwas] in Schutz nehmen — defend somebody or take somebody's side [against somebody/something]
* * *m.cover n.guard n.lee n.protection n.safety n.shelter n. -
12 danger
['deɪndʒə]nопасность, угроза, рискYou are in no danger. — Вам ничто не угрожает.
There was widespread danger of disease. — Существовала большая опасность/угроза распространения болезни.
There is no danger. — Мы в безопасности.
There is no immediate danger. — Непосредственной угрозы нет.
The worst danger is over. — Самая большая опасность уже миновала
- great danger- public danger
- constant danger
- obvious danger
- imminent danger
- deadly danger
- unknown danger
- unavoidable danger
- threatening danger
- fire danger
- world danger
- danger signal
- danger zone
- danger arrow
- feeling sense of danger
- full of danger
- source of potential danger
- danger of war
- danger to peace
- danger to smb's life
- in times of danger
- for fear of danger from lightning
- in case of danger
- in case of any unexpected danger
- fraught with the greatest danger to peace
- without danger of infection
- be in no immediate danger
- be blind to danger- be in danger- be out of danger
- be in danger of losing one's job
- prevent the danger
- keep out of danger
- share smb's danger
- warn smb of the danger
- run into danger
- run into danger of infection
- risk the danger
- exaggerate the danger
- constitute a public danger
- realize the danger of the situation
- avert a great danger
- increase the danger
- fight the danger
- court danger
- guard against danger
- provide against danger
- expose smb to danger
- pass through many dangers
- bring a danger on oneself
- triumph over dangers
- danger looms -
13 prevenir
v.1 to prevent.Ricardo previno el accidente Richard prevented the accident.2 to warn.te prevengo de que la carretera es muy mala be warned that the road is very badRicardo previno a María del peligro Richard warned Mary of the danger.3 to foresee, to anticipate.4 to make it impossible to, to make it difficult to.Lisa previno ejecutar el programa Lisa made it impossible to execute the..* * *1 (evitar) to avoid, prevent2 (advertir) to warn\más vale prevenir que curar prevention is better than cure* * *verb1) to prevent2) warn* * *1. VT1) (=evitar) to prevent; (=prever) to foresee, anticipate2) (=advertir) to warnprevenir a algn — to warn sb, put sb on his guard (contra, de against, about)
4) (=preparar) to prepare, get ready ( para for)5) (=proveer)2.See:* * *1.verbo transitivoa) <enfermedad/accidente> to preventb) (advertir, alertar) to warn2.prevenirse v pronprevenirse CONTRA algo — to take preventive o preventative measures against something, take precautions against something
* * *= caution (against), forewarn, preclude, prevent, sound + a note of caution, sound + a word of caution, forestall, avert, sound + a wake-up call, ward off, admonish, head off, thwart.Ex. We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.Ex. I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.Ex. His obsessive concern for detail precluded the delegation of responsibility to others.Ex. To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex. Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.Ex. A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex. He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.Ex. The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.Ex. And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.----* más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.* prevenir contra = ward against.* prevenir en contra de = ward against.* prevenir una infección = prevent + infection.* * *1.verbo transitivoa) <enfermedad/accidente> to preventb) (advertir, alertar) to warn2.prevenirse v pronprevenirse CONTRA algo — to take preventive o preventative measures against something, take precautions against something
* * *= caution (against), forewarn, preclude, prevent, sound + a note of caution, sound + a word of caution, forestall, avert, sound + a wake-up call, ward off, admonish, head off, thwart.Ex: We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.
Ex: I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.Ex: His obsessive concern for detail precluded the delegation of responsibility to others.Ex: To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex: Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.Ex: A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex: He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.Ex: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.Ex: And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.* más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.* prevenir contra = ward against.* prevenir en contra de = ward against.* prevenir una infección = prevent + infection.* * *vt1 ‹enfermedad/accidente/desgracia› to preventayuda a prevenir la caries it helps prevent tooth decaymás vale prevenir que curar prevention is better than curemás vale prevenir que lamentar better safe than sorry2 (advertir, alertar) to warnprevinieron a los conductores del mal estado de las carreteras drivers were warned of the bad state of the roadsprevenirse CONTRA algo to take preventive o preventative measures AGAINST sth, take precautions AGAINST sth* * *
prevenir ( conjugate prevenir) verbo transitivo
prevenirse verbo pronominal prevenirse CONTRA algo to take preventive o preventative measures against sth, take precautions against sth
prevenir verbo transitivo
1 (enfermedades, etc) to prevent: más vale prevenir que curar, prevention is better than cure
2 (advertir, alertar) to warn: me previno contra él, she warned me about him
te prevengo de que no estoy muy dispuesta a ir, I want you to know that I'm not very inclined to go
' prevenir' also found in these entries:
Spanish:
advertir
- avisar
- salud
- ir
English:
avert
- forestall
- forewarn
- precaution
- prevent
- ward off
- warn
- head
- safe
* * *♦ vt1. [evitar] to prevent;para prevenir la gripe to prevent flu;un medicamento que previene contra la malaria a medicine that protects against malaria;más vale prevenir que curar prevention is better than cure2. [avisar] to warn;te prevengo de que la carretera es muy mala be warned that the road is very bad3. [prever] to foresee, to anticipate4. [predisponer]prevenir a alguien contra algo/alguien to prejudice sb against sth/sb* * *v/t1 ( evitar) prevent;más vale prevenir que curar prevention is better than cure* * *prevenir {87} vt1) : to prevent2) : to warn* * * -
14 set
A n1 ( collection) (of keys, spanners, screwdrivers) jeu m ; (of golf clubs, stamps, coins, chairs) série f ; ( of cutlery) service m ; ( of encyclopedias) collection f ; fig (of data, rules, instructions, tests) série f ; a set of china un service de table ; a new/clean set of clothes des vêtements neufs/propres ; they're sold in sets of 10 ils sont vendus par lots de 10 ; a set of bills Comm, Fin un jeu de connaissements ; a set of fingerprints des empreintes fpl digitales ; a set of stairs un escalier ; a set of traffic lights des feux mpl (de signalisation) ;2 (kit, game) a backgammon/chess set un jeu de jacquet/d'échecs ; a magic set une mallette de magie ;3 ( pair) a set of sheets une paire de draps ; a set of footprints l'empreinte des deux pieds ; a set of false teeth un dentier ; my top/bottom set ( of false teeth) la partie supérieure/inférieure de mon dentier ; one set of grandparents lives in Canada deux de mes grands-parents habitent au Canada ; both sets of parents agreed with us ses parents comme les miens étaient d'accord avec nous ;6 ( group) ( social) monde m ; ( sporting) milieu m ; aristocratic/literary set monde aristocratique/littéraire ; the racing/yachting set le milieu des courses/du yachting ; the smart ou fashionable set les gens à la mode ; he's not part of our set il ne fait pas partie de notre groupe ;8 Math ensemble m ;9 GB Sch (class, group) groupe m ; to be in the top set for maths être dans le groupe des meilleurs en maths ;10 ( hair-do) mise f en plis ; to have a shampoo and set se faire faire un shampooing et une mise en plis ;11 Mus concert m ;12 ( position) ( of sails) réglage m ; you could tell by the set of his jaw that he was stubborn ça se voyait à sa tête qu'il était têtu ;14 ( of badger) terrier m ;15 Hort plante f à repiquer ;B adj1 ( fixed) ( épith) [pattern, procedure, rule, task] bien déterminé ; [time, price] fixe ; [menu] à prix fixe ; [formula] toute faite ; [idea] arrêté ; I had no set purpose in arranging the meeting je n'avais pas d'objectif précis quand j'ai organisé cette réunion ; set phrase, set expression expression f consacrée, locution f figée ; to be set in one's ideas ou opinions avoir des idées bien arrêtées ; to be set in one's ways avoir ses habitudes ; the weather is set fair le temps est au beau fixe ;2 ( stiff) [expression, smile] figé ;3 Sch, Univ ( prescribed) [book, text] au programme ; there are five set topics on the history syllabus il y a cinq sujets au programme d'histoire ;4 ( ready) ( jamais épith) prêt (for pour) ; to be (all) set to leave/start être prêt à partir/commencer ; they're set to win/lose tout laisse à croire qu'ils vont gagner/perdre ;5 ( determined) to be (dead) set against sth/doing être tout à fait contre qch/l'idée de faire ; he's really set against my resigning/marrying il est tout à fait contre ma démission/mon mariage ; to be set on sth/on doing tenir absolument à qch/à faire ;1 (place, position) placer [chair, ornament] (on sur) ; poster [guard, sentry] ; monter, sertir [gem] (in dans) ; to set sth against a wall mettre qch contre un mur [bike, ladder] ; to set sth before sb lit placer qch devant qn [food, plate] ; fig présenter qch à qn [proposals, findings] ; to set sth in the ground enfoncer qch dans le sol [stake] ; to set sth into sth encastrer qch dans qch ; to set sth straight lit ( align) remettre qch droit [painting] ; fig ( tidy) remettre de l'ordre dans qch [papers, room] ; to set sth upright redresser qch ; a house set among the trees une maison située au milieu des arbres ; to set matters ou the record straight fig mettre les choses au point ; a necklace set with rubies un collier incrusté de rubis ; his eyes are set very close together ses yeux sont très rapprochés ;2 ( prepare) mettre [table] ; tendre [trap] ; set three places mets trois couverts ; to set the stage ou scene for sth fig préparer le lieu de qch [encounter, match] ; the stage is set for the final tout est prêt pour la finale ; to set one's mark ou stamp on sth laisser sa marque sur qch ;3 (affix, establish) fixer [date, deadline, place, price, target] ; lancer [fashion, trend] ; donner [tone] ; établir [precedent, record] ; to set a good/bad example to sb montrer le bon/mauvais exemple à qn ; to set one's sights on viser [championship, job] ;4 ( adjust) mettre [qch] à l'heure [clock] ; mettre [alarm clock, burglar alarm] ; programmer [timer, video] ; to set the oven to 180° mettre le four sur 180° ; to set the controls to manual passer au mode manuel ; to set the video to record the film programmer le magnétoscope pour enregistrer le film ; to set the alarm for 7 am mettre le réveil pour 7 heures ; set your watch by mine règle ta montre sur la mienne ; I set the heating to come on at 6 am j'ai réglé le chauffage pour qu'il se mette en route à six heures ; to set the counter back to zero remettre le compteur à zéro ;5 ( start) to set sth going mettre qch en marche [machine, motor] ; to set sb laughing/thinking faire rire/réfléchir qn ; to set sb to work doing charger qn de faire ; the noise set the dogs barking le bruit a fait aboyer les chiens ;6 (impose, prescribe) [teacher] donner [homework, essay] ; poser [problem] ; créer [crossword puzzle] ; to set an exam préparer les sujets d'examen ; to set a book/subject for study mettre un texte/un sujet au programme ; to set sb the task of doing charger qn de faire ;7 Cin, Literat, Theat, TV situer ; to set a book in 1960/New York situer un roman en 1960/à New York ; the film/novel is set in Munich/in the 1950's le film/roman se passe à Munich/dans les années 50 ;9 Print composer [text, type] (in en) ;11 ( style) to set sb's hair faire une mise en plis à qn ; to have one' s hair set se faire faire une mise en plis ;12 ( cause to harden) faire prendre [jam, concrete] ;13 ( esteem) to set sb above/below sb placer qn au-dessus/en dessous de qn ;14 GB Sch grouper [qn] par niveau [pupils].1 [sun] se coucher ;3 Med [fracture, bone] se ressouder.to be well set-up ○ ( financially) avoir les moyens ○ ; ( physically) [woman] être bien balancé ○ ; to make a (dead) set at sb ○ GB se lancer à la tête de qn ○.■ set about:▶ set about [sth] se mettre à [work, duties] ; to set about doing commencer à faire ; to set about the job ou task ou business of doing commencer à faire ; I know what I want to do but I don't know how to set about it je sais ce que je veux faire mais je ne sais pas comment m'y prendre ;▶ set about [sb] ○ attaquer qn (with avec) ;▶ set [sth] about faire courir [rumour, story] ; to set it about that… faire courir le bruit que…■ set against:▶ set sth against sth ( compare) confronter qch à qch ; you have to set his evidence against what you already know vous devez examiner son témoignage à la lumière de ce que vous savez déjà ; the benefits seem small, set against the risks par rapport aux risques les bénéfices semblent maigres.■ set apart:▶ set [sb/sth] apart distinguer [person, book, film] (from de).■ set aside:▶ set [sth] aside, set aside [sth]1 ( put down) poser [qch] de côté [book, knitting] ;3 ( disregard) mettre [qch] de côté [differences, prejudices] ;■ set back:▶ set [sth] back1 ( position towards the rear) reculer [chair, table] ; the house is set back from the road la maison est située un peu en retrait de la route ;2 ( adjust) retarder [clock, watch] ;▶ set [sb] back ○ coûter les yeux de la tête à ○ ; that car must have set you back a bit cette voiture a dû te coûter les yeux de la tête ; it set me back 2,000 dollars ça m'a coûté 2 000 dollars.■ set by:▶ set [sth] by, set by [sth] mettre [qch] de côté.■ set down:▶ set [sb/sth] down déposer [passenger] ; poser [suitcases, vase] ;▶ set down [sth], set [sth] down1 ( establish) fixer [code of practice, conditions, criteria] ;2 ( record) enregistrer [event, fact] ; to set down one' s thoughts (on paper) consigner ses pensées par écrit ;3 ( land) poser [helicopter].■ set forth:▶ set forth [sth] exposer [findings, facts] ; présenter [argument].■ set in:▶ set in [infection, gangrene] se déclarer ; [complications] survenir ; [winter] arriver ; [depression, resentment] s'installer ; the rain has set in for the afternoon la pluie va durer toute l'après-midi ;■ set off:▶ set off partir (for pour) ; to set off on a journey/an expedition partir en voyage/expédition ; to set off to do partir faire ; he set off on a long description/story il s'est lancé dans une longue description/histoire ;▶ set [off] sth, set [sth] off1 ( trigger) déclencher [alarm] ; faire partir [firework] ; faire exploser [bomb] ; déclencher [riot, row, panic] ;2 ( enhance) mettre [qch] en valeur [colour, dress, tan] ;3 Fin to set sth off against profits/debts déduire qch des bénéfices/des dettes ;▶ set [sb] off faire pleurer [baby] ; she laughed and that set me off elle a ri et ça m'a fait rire à mon tour ; don't mention politics, you know it always sets him off ne parle pas de politique tu sais bien que quand il est parti on ne peut plus l'arrêter.■ set on:▶ set on [sb] attaquer qn ;▶ set [sth] on sb lâcher [qch] contre qn [dog] ; to set sb onto sb ou sb's track mettre qn sur la piste de qn.■ set out:▶ set out ( leave) se mettre en route (for pour ; to do pour faire) ; we set out from Paris/the house at 9 am nous avons quitté Paris/la maison à 9 heures ; to set out on a journey/an expedition partir en voyage/expédition ; to set out to do ( intend) [book, report, speech] avoir pour but de faire ; [person] chercher à faire ; ( start) commencer à faire ;▶ set [sth] out, set out [sth]1 ( spread out) disposer [goods] ; disposer [food] ; étaler [books, papers] ; disposer [chairs] ; préparer [board game] ; disposer [chessmen] ; organiser [information] ;2 (state, explain) présenter [conclusions, ideas, proposals] ; formuler [objections, terms].■ set to s'y mettre.■ set up:▶ set up ( establish oneself) [business person, trader] s'établir ; to set up on one's own s'établir à son compte ; to set up (shop) as a decorator/caterer s'établir en tant que décorateur/traiteur ; to set up in business monter une affaire ;▶ set [sth] up, set up [sth]1 ( erect) monter [stand, stall] ; assembler [equipment, easel] ; déplier [deckchair] ; ériger [roadblock] ; dresser [statue] ; to set up home ou house s'installer ; to set up camp installer un campement ;3 (found, establish) créer [business, company] ; implanter [factory] ; former [support group, charity] ; constituer [committee, commission] ; ouvrir [fund] ; lancer [initiative, scheme] ;6 Print composer [page] ;▶ set [sb] up1 ( establish in business) she set her son up (in business) as a gardener elle a aidé son fils à s'installer comme jardinier ;2 (improve one's health, fortune) remettre [qn] sur pied ; there's nothing like a good vacation to set you up rien de tel que de bonnes vacances pour vous remettre sur pied ; that deal has set her up for life grâce à ce contrat elle n'aura plus à se soucier de rien ;3 ○ GB ( trap) [police] tendre un piège à [criminal] ; [colleague, friend] monter un coup contre [person] ;4 Comput installer, configurer ;▶ set [oneself] up1 Comm she set herself up as a financial advisor elle s'est mise à son compte comme conseiller financier ; to set oneself up in business se mettre à son compte ;2 ( claim) I don't set myself up to be an expert je ne prétends pas être expert ; she sets herself up as an authority on French art elle prétend faire autorité en matière d'art français.■ set upon:▶ set upon [sb] attaquer qn. -
15 set\ up
1. III1) set up smth. /smth. up/ set up a tent (a scarecrow, a fence, posts, a statue, etc.) (по)ставить палатку и т.д.; set up a house (a building, a school, a factory, etc.) построить /возвести/ дом и т.д.; set up one's easel (a printing-press, etc.) установить мольберт и т.д.; set up a monument воздвигнуть монумент; set up a camp разбить лагерь; I set up a camera in the shade я установил фотоаппарат в тени2) set up smth. /smth. up/ set up a notice (a flag, a slogan, streamers, etc.) вывешивать объявление и т.д.3) set up smth. /smth. up/ set up a government (a state, a commission, etc.) создать /сформировать/правительство и т.д., set up a republic установить республику; set up a Cabinet (opposition, a board of directors, a tribunal, etc.) создать /сформировать/ кабинет и т.д.; set up a special committee учредить специальную комиссию; set up a company (a business, a newspaper, a fund, etc.) основать компанию и т.д.; we shall have to set up a new laboratory нам придется организовать /создать/ новую лабораторию; he set up a small bookshop он открыл небольшой книжный магазин и т.д.; they set up a bank robbery они организовали /устроили/ ограбление банка; set up friendly relations установить /наладить/ дружеские отношения4) set up smth. / smth. up/ set up new laws (new rules, a new economic order, an international control system, a quota, a custom, etc.) устанавливать /вводить/ новые законы и т.д.; set up a national control of electric power ввести государственный контроль над расходованием электроэнергии; set up a new principle (a theory, etc.) выдвигать новый принцип и т.д.; set up an original method предложить оригинальный метод; set up a program (me) (the main requirements, a new approach, etc.) разработать программу и т.д.; set up a defence построить /создать/ новую систему обороны; set up a record установить рекорд; set up a claim (a counter-claim, etc.) предъявлять иск и т.д.5) set up smth. /smth. up/ set up a howl (a terrific noise, a loud cry, etc.) поднимать вой и т.д.; set up a commotion (a row, a scuffling, etc.) устраивать волнения и т.д.; set up an alarm поднимать тревогу; the wheels set up a tremendous creaking колеса начали отчаянно скрипеть; the wind sets up a humming in the wires от ветра начинают гудеть провода; set up a rash (an inflammation, a swelling, infection, etc.) вызывать сыпь и т.д.6) set up smb. /smb. up/ coll. this medicine set him up это лекарство поставило его на ноги; the fresh country air set her up свежий деревенский воздух восстановил ее здоровье; а fortnight in the country (a holiday, a change of air, etc.) will set you up двухнедельное пребывание в деревне и т.д. вернет вам силы; you want some good walks (fresh air, some rest, etc.) to set you up для хорошего самочувствия вам необходимы /нужны, полезны/ длительные прогулки и т.д.7) set up smth. /smth. up/ print set up a page (a book, a manuscript, type, etc.) набирать полосу и т.д.2. IV1) set up smth. /smth. up/ in some manner set up ninepins again снова поднять /поставить/ [упавшие] кегли2) set up smb. /smb. up/ in some manner this fine air (a change of air, her holiday in the country, etc.) set her up again этот прекрасный воздух и т.д. вновь поставил ее на ноги; а summer in the camp sets up a boy wonderfully лето [пребывания] в лагере является прекрасной закалкой /тренировкой/ для мальчиков3. VIIset up smth. /smth. up/ to do smth. set up an international organization to maintain peace (to carry out the programme), to guard the world against the atomic bomb, etc.) создать международную организацию для борьбы за мир и т.д.4. XI1) be set up at some time the camp and the aerodrome were set up later лагерь и аэродром были построены позднее; be set up somewhere the portrait was set up on the stage портрет был установлен на сцене; special seats had to be set up around the sides of the hall по бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья /устроить дополнительные места/2) be set up on smth. an inscription was set up on the tablet на плите была высечена надпись3) be set up with smth. be set up with food (with clothes, with cars, with equipment, etc.) for an expedition быть обеспеченным продовольствием и т.д. на все время экспедиции; I am set up with novels for the winter у меня теперь книг [хватит] на всю зиму4) be set up infection (swelling, irritation, etc.) was set up появилась инфекция и т.д.; the doctor has no idea how the condition was first set up врач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния5) be set up in some manner he is quite set up again он опять на ногах /хорошо себя чувствует/6) be set up in some manner physically she was not well set up физически она была слабо развита5. XVI1) set up in smth. set up in trade (in business, in law, etc.) открывать собственное предприятие и т.д.2) set up for smb. coll. set up for a man of wit претендовать на остроумие; set up for a scholar (for a profound scientist, for a critic, for a moralist, for a gentleman, for an atheist, etc.) a) считать себя ученым и т.д.; б) выдавать себя за ученого и т.д.; I don't set up for an authority я не претендую на то, чтобы считаться авторитетом6. XX1set up as smb. set up as a lawyer (as a doctor, as a chemist, etc.) открыть свою юридическую контору и т.д.7. XXI11) set up smth. /smth. up/ along (in, on, etc.) smth. set up posts along the street (milestones along a road, machines in their places, telephone booths in the street, etc.) ставить столбы вдоль улицы и т.д.; set up a home in the country (in another city, etc.) создать там и т.д. дом /семью/; set men up on a chess-board расставлять фигуры на шахматной доске; set up smb. /smb. up/ to smth. set up a claimant to the throne возвести претендента на престол, посадить претендента на трон2) set up smb. /smb. up/ over smb. set oneself up over one's colleagues (over one's people, etc.) ставить себя выше своих коллег и т.д.; set up smb. /smb. up/ for smb. although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других3) set up smth., smb. /smth., smb. up/ in smth. set up a shop in a new neighbourhood открыть магазин в новом районе; set up one's office in one of the rooms in the building открыть свою контору в одной из комнат этого здания; he wishes to set himself up in business all for himself ему хочется стать во главе собственного дела; set up an office in the Department of Agriculture сформировать отдел в министерстве земледелия; set up a policy board at high government level сформировать политический комитет на высоком уровне4) set up smb. /smb. up/ in smth. set him up in business помочь ему открыть собственное дело; they set their son up in real estate они открыли для своего сына контору по продаже недвижимой собственности; set smb. up in life помочь кому-л. стать на ноги5) set up smth. /smth. up/ in /at/ smth. what defence did his lawyer set up at /in/ the trial? как построил его адвокат защиту на суде?6) set up smb. /smb. up/ with (in) smth. set him up with books (with clothing, with equipment, with food, etc.) обеспечивать его книгами и т.д.; set him up in funds предоставить ему нужные фонды /деньги/, материально обеспечить его7) set up smth. /smth. up/ in (on, etc.) smth. set up an irritation in one's throat (this rash on my face, an itch on the skin, etc.) вызывать раздражение горла и т.д.; I wonder what has set up inflammation on the wound не могу понять, отчего воспалилась рана8) set up smth. /smth. up/ in smth. print. set a page (a manuscript, a book, etc.) up in type сделать набор полосы и т.д.8. XXIV1set smb. up as smb.1) set smb. up as a tobacconist помочь кому-л. открыть собственный табачный магазин; set oneself up as a grocer начать торговлю бакалейными товарами2) set oneself up as an authority (as an important fellow, as a merchant, as a scholar, etc.) считать себя специалистом /авторитетом/ и т.д. или выдавать себя за специалиста и т.д. -
16 захист
ч1) defence, guard, proof; амер. defense; ( протегування) protection, advocacy; ( підтримка) maintenance; ( запобіжний пристрій) shield, safeguard; ( збруя) panoply, armour; (укриття, загорожа) lee, shelter, coverзахист від доступу комп. — fetch protection
захист від корозії — rust protection, corrosion proofing, corrosion protection, protection against corrosion, rust prevention, rust proofing
захист інформації — ( від перебоїв) guarding
захист капіталовкладень — security investments, protection of investments, security of investments
зона захисту — zone defence, back-court, end-zone
під захистом — under the protection (of)
2) юр., спорт. the defenceвідхід від захисту (у футболі й т.п.) — breakaway
См. также в других словарях:
guard against — phr verb Guard against is used with these nouns as the object: ↑infection … Collocations dictionary
Infection control — is the discipline concerned with preventing nosocomial or healthcare associated infection, a practical (rather than academic) sub discipline of epidemiology. It is an essential, though often under recognized and under supported, part of the… … Wikipedia
infection — noun ADJECTIVE ▪ nasty, serious, severe ▪ mild, minor, moderate ▪ acute, chronic ▪ … Collocations dictionary
infection — Anxiety about Aids has generated a spate of rumours, gruesome jokes, and a *con temporary legend based on the notion that those infected deliberately infect others, in revenge or despair. The story has often appeared in press reports in the… … A Dictionary of English folklore
Guard llama — A guard llama is a llama used in farming to protect sheep, alpacas, goats or other livestock from coyotes, dogs and other predators. [International Llama Association. (1995). Guard Llamas. ILA Educational Brochure #2.] Typically a single gelding… … Wikipedia
illness */*/*/ — UK [ˈɪlnəs] / US noun Word forms illness : singular illness plural illnesses Other ways of saying illness: disease a serious illness that usually lasts a long time, often one that affects a particular part of the body: tropical diseases ♦ She has … English dictionary
pomander — /poh man deuhr, poh man deuhr/, n. 1. a mixture of aromatic substances, often in the form of a ball, formerly carried on the person as a supposed guard against infection but now placed in closets, dressers, etc. 2. the ball, box, or other case in … Universalium
pomander — noun Etymology: Middle English, modification of Anglo French pomme de ambre, literally, apple or ball of amber Date: 15th century 1. a mixture of aromatic substances enclosed in a perforated bag or box and used to scent clothes and linens or… … New Collegiate Dictionary
pomander — po·man·der pō .man dər, pō n a mixture of aromatic substances enclosed in a perforated bag or box and used to scent clothes and linens or formerly carried as a guard against infection also a clove studded orange or apple used for the same… … Medical dictionary
pomander — po•man•der [[t]ˈpoʊ mæn dər, poʊˈmæn dər[/t]] n. 1) cvb a mixture of aromatic substances, often in the form of a ball, formerly carried on the person as a supposed guard against infection but now placed for fragrance in closets, dressers, etc 2)… … From formal English to slang
pomander — /pəˈmændə / (say puh manduh) noun 1. a mixture of aromatic substances, often in the form of a ball, formerly carried on the person for perfume or as a guard against infection. 2. the container in which it is carried. {earlier pomeamber, from pome …